• de
  • en
  • es
  • fr
  • it
  • pt

Curso J: Traducción y Análisis de Textos

Opciones:
A
Francés-Español / Español-Francés.
B Inglés-Español / Español-Inglés
C Alemán-Español / Español-Alemán
D Italiano-Español / Español-Italiano


Fechas: Inicio todos los lunes lectivos del año
Duración: De 2 semanas a 8 semanas
Niveles: Del 6 al 9
Nº Estudiantes: Mínimo 4 - Máximo 10
Lecciones diarias: 5
Lecciones semanales: 25
Horario: De lunes a viernes de 10:00 a 13:30 ó de 16:30 a 20:00


Ejemplo:

10:00-10:50 Estudio teórico gramatical de: estructuras de frases, vocabulario, dictados, frases idiomáticas, corrección.
10:50-11:40 Ejercicios prácticos sobre estructuras de frases, vocabulario, dictados, frases idiomáticas, corrección.
11:40-11:50 Pausa
11:50-12:40 Comprensión y expresión escrita: Lectura, comentarios lingüísticos, corrección gramatical y fonética.
12:40-13:30 Conversación: Ampliación y mejora de la comprensión auditiva y de la expresión oral; prácticas comunicativas, intercambio acerca de los aspectos culturales, sociales y políticos de la vida española e internacional.
13:30-13:40 Pausa
13:40-14:30 Traducción directa e inversa de diversos textos (literarios, periodísticos, científicos etc.) Análisis y comentario de los textos traducidos.

 

Diseñado por Creadsa